Le site vient d’être relancé. Si quelque chose ne va pas, manque ou vous déplaît – nous lisons chaque message.
| Pays | Slovénie |
|---|---|
| Année | 2020 |
| Date d’émission | 23 décembre 2020 |
| Type de pièce | Pièce commémorative |
| Tirage | 1.000.000 (7.000 / 2.500) |
| Numéro de catalogue | SI-20 G1 |
| Graveur | Lana Semečnik |
| Rareté | €€€€€ qu’est-ce que cela signifie ? |
| Tranche | ![]() |
Deux textes tirés du répertoire biblique traduit en slovène par Bohorič. Le premier est un verset biblique de l'Épître aux Romains, chapitre 14 : « Omnis lingua confitebitur Deo » (« Toute langue confessera Dieu ») en latin, en filigrane en arrière-plan. Le verset « Vsaki jesik bode Boga sposnal » apparaît en relief au premier plan en slovène. Sur le bord gauche courent l'occasion d'émission « ADAM BOHORIČ 1520 » puis, séparés par un trait vertical, l'État émetteur « SLOVENIJA » et le millésime « 2020 ».
Adam Bohorič naquit vers 1520 en Basse-Styrie et compte parmi les figures majeures de l'histoire de la langue slovène. Protestant et humaniste, il exerça principalement comme recteur de l'école provinciale de Ljubljana, où il entretint des liens étroits avec Primož Trubar et le cercle des réformateurs slovènes. Son œuvre majeure, les « Arcticae horulae » parues en 1584, constitue la première grammaire imprimée de la langue slovène. Bohorič y développa une orthographe propre au slovène — dite bohoričica — fondée sur l'alphabet latin, qui resta en usage jusqu'au XIXe siècle. Son travail s'appuyait notamment sur la traduction de la Bible en slovène, à laquelle il participa en tant que coéditeur ; certains versets bibliques qu'il transcrivit témoignent de la volonté de placer la langue vernaculaire sur un pied d'égalité avec le latin.
L'importance du travail de Bohorič dépasse le cadre de la linguistique : en systématisant la grammaire slovène, il posa les bases d'un sentiment de communauté littéraire dans une région politiquement très fragmentée. Sa grammaire influença l'écriture de générations entières et constitue ainsi l'un des premiers jalons de ce qui allait mener au mouvement national slovène, puis à la fondation de l'État. En 2020, la Slovénie a marqué son 500e anniversaire d'une pièce commémorative de 2 euros rendant hommage à ce réformateur de la langue — une distinction qui souligne sa place dans la mémoire culturelle du pays.
| Valeur nominale | 2,00 euros |
|---|---|
| Matériau | Bimétallique – anneau : cupronickel ; centre : trois couches (maillechort / nickel / maillechort) |
| Poids | 8,5 g |
| Diamètre | 25,75 mm |
| Épaisseur | 2,20 mm |